I am sorryの使い方
ごめんなさい=I am sorry
実は「ごめんなさい」だけじゃないんです。
以下のようなことを打ち明けられたとき・・聞かされたときに
I am sorry・・・
財布を落としてしまったの・・・
彼氏と別れたの・・・
〇〇が亡くなったんです・・・
会社が倒産したの・・・
試験に落ちたの・・・
旅行がキャンセルになったの・・・
自動車事故を起こしてしまったの・・・
パソコンが壊れたの・・・
日本語だと、「残念だったね」「悲しいね」「お気の毒です」と、いろいろな表現がありますが、英語だとすべて「I am sorry.」もしくは「I am sorry to hear that.」です。
これを知らないと、「え?なんで謝ってるの??」と思う場面に遭遇してしまうかもしません。知っておくと便利な表現です。
英語学習・・・「欲張らずに少しづつ」が、私のモットー!!
I am sorry・・・実は、もっと別の表現にも使いますが、今日はここまで。
0コメント